默认冷灰
24号文字
方正启体

北宋穿越指南 初来贵宝地 关于语言交流问题

作者:王梓钧 分类:历史 更新时间:2023-02-27 20:20:33直达底部

 

高速文字首发 本站域名 www.xuanyge.info 手机同步阅读请访问 wap.xuanyge.info


随机推荐:川军抗战,我能听到鬼子战略部署 谍战:从刺杀天皇开始 大唐:战功改命先蹲四年大牢 大唐好贤王 分家后囤满了灵泉空间,气疯极品 人在隋唐:从合成词条开始无敌 开局流放,我在恶人谷当团宠 魂穿1922成为军阀独生子 

    再仔细查了一下论文,宋代的四川话,叫做梁益方言。

    当时,陕西话和四川话(包括汉中),被宋人统称为“西言”,略有不同,大致相当。

    最接近宋代发音的四川方言,是现代的乐山话。但又跟乐山话不完全相同,它主要承袭自秦晋方言,并跟古蜀语有一定融合。

    举个例子,用宋代的西言说“豆子”,四川话的发音为“豆逼”,陕西话的发音为“豆比”,其实都源自“豆皀”一词。

    宋代官话为洛阳音,而当时陕西、四川的西言接近长安音。

    以“猪”字举例,洛阳音读“雕”,长安音读“猪”。

    就算是宋代的洛阳音,跟现代普通话比较,也有一半左右能听懂。那些能听懂的字,生母韵母和音调不完全相同,但不会太费力,下意识的就能理解其义。剩下那些听不懂的,有一部分连蒙带猜也能猜出来。

    当然,也有一部分变化太大,连猜都不知道怎么猜。
高速文字首发 本站域名 www.xuanyge.info 手机同步阅读请访问 wap.xuanyge.info